Disputatio:Daniel Brown
Appearance
Non melior sit "Dan Brown" ad "Danus Brown" movere? Amphitrite 19:09, 18 Septembris 2006 (UTC)
- I would think Daniel Brown to be even better. --Agricola 20:01, 18 Septembris 2006 (UTC)
- Permaxime quaeso, noli creare Danus Brown, noli velle creare Danus Brown. Remove Danus Brown e mente! Vide hoc, vel apud Googlem quaere "latin names". Vide etiam Vicipaedia:Translatio nominum propriorum.--Ioshus (disp) 20:24, 18 Septembris 2006 (UTC)
Figura solita est Daniel -is, m.. --Iustinus 06:42, 19 Septembris 2006 (UTC)
res nonnullae[fontem recensere]
Ioshus auctori res nonnullas proponit.
Scripsisti latine, sicut scribam.
- Ut dixi, vide Vicipaedia:Numeri Romani, et Disputatio Vicipaediae:Numeri Romani. Utere arabicis fere semper.
- "Auctor multorum bonorum libres"... liber, libri est in declinatione secunda, gen pl = librorum.
- "Auctor librorum bonorum"... non est en:Wikipedia:NPOV. Secundum me, eius libri non sunt boni, at malissumi, atque secundum alios.
- Est parvissumum, sed non necesse est scribere "" ante et post nomina librorum, praecipue si in litteris italicis etiam scripta sint.
--Ioshus (disp) 20:44, 18 Septembris 2006 (UTC)
De operibus Danielis Brown[fontem recensere]
The titles Illuminati and Sakrileg are the German translations of Angels and Demons and The Da Vinci Code and therefore shouldn't be named here. --Agricola 17:20, 19 Septembris 2006 (UTC)